“Images and Words” è il verso di una canzone a cui sono particolarmente affezionata, ma è anche un po’ la descrizione della mia vita.
Images, per esempio quella della testata, ma soprattutto words.
Sono una traduttrice, ma forse preferirò scrivere, fotografare, oppure mi appassionerò a qualcos’altro.
Questo è, in breve, il mio curriculum.
Formazione
Nel 2007 mi sono laureata in lingue, l’anno dopo ho conseguito un Master in Traduzione e Redazione Tecnica: l’anno più bello di tutto il mio percorso di studi.
Ora sono iscritta alla Laurea Magistrale, anche se se le cose sono diventate un po’ complicate dopo il 6 aprile.
Esperienze lavorative
Da 2 anni d’estate lavoro come group leader: vale a dire che accompagno gruppi di minorenni scatenati in vacanza studio all’estero e cerco di riportarli indietro sani e salvi.
Per qualche mese sono stata stageur da De Cecco, quella della pasta. Ma non facevo la pasta, gli preparavo testi per corsi di formazione per i dipendenti all’estero.
Quando posso, mi piace usare quello che so fare per rendermi utile: sono stata traduttrice volontaria per Greenpeace Italia e per Combatants for Peace, un gruppo pacifista israelo-palestinese.
Durante gli studi ho lavorato al Centro Linguistico della mia Università, davo una mano alla professoressa che gestiva le prove di idoneità linguistica agli studenti delle altre Facoltà.
Lingue
Parlo italiano, inglese e spagnolo. In Francia e Germania, diciamo che sopravvivo.
Uso del PC
Al computer me la cavo bene.
Uso Office, so dove cercare qualcosa su internet all’occorrenza, da anni mi diverto a giocare con Photoshop e ultimamente anche con l’HTML. Se qualcosa non la conosco, la imparo in fretta.
Interessi personali
Fotografia, grafica e fotoritocco, decoupage e hobby creativi, musica, disegno, cucina.



